RỘNG VÀ HẸP CỦA VƯƠNG HOÀI UYÊN

Ngày đăng: 27/07/2021 07:49:42 Chiều/ ý kiến phản hồi (0)

Một bài thơ viết trong thời kỳ đại dịch, toàn bài thơ không có một chữ nào nhắc đến Cô Vy. Chỉ có người “trải nghiệm” đã sống ở hai bờ đại dương nên đã thấy và triết lý. Trái đất hẹp khi người ta yêu nhau, rộng khi hai người quay lưng. Người đọc suy nghĩ về nổi buồn và nổi đau trong cách thậm xưng khéo léo của tác giả.

 

 

RỘNG VÀ HẸP

Trái đất nầy nhỏ hẹp biết bao nhiêu

Nó chỉ là một vòng tròn khép kín

Đi bao nhiêu rồi cũng trở lại điểm khởi đầu

Khi con người thật sự yêu nhau.

Trái đất nầy cũng rộng lớn biết bao

Chỉ cần quay lưng

Là muôn trùng cách biệt

Khi con người thật sự mất nhau !

Hai ta cũng đã môt lần quay lưng như thế

Em vừa đi vừa khóc

Anh lặng yên cúi đầu

Đi gần hết cuộc đời vẫn chưa thể gặp nhau.

Trái đất rộng, nhưng nỗi buồn càng rộng

Đại dương vô cùng không trôi hết nỗi niềm đau.

VƯƠNG HOÀI UYÊN

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Các bài viết mới khác