Sách mới – Cuộc ly hôn trên núi cao
Ngày 2/12, tại TP. Đà Lạt nhóm thân hữu TTS đã tổ chức ra mắt tác phẩm “Cuộc ly hôn trên núi cao” của dịch giả Thân Trong Sơn. Đây là một Tuyển tập gồm 30 truyện ngắn của 10 tác giả Âu, Á, Mỹ được dịch bởi Thân Trọng Sơn. Sách dày 270 trang do Việt Phương phát hành. Trang tongphuochiep-vinhlong.com chúc mừng anh Thân Trong Sơn và trân trọng giới thiệu cùng anh chị em.
Phía bên kia của tháp Babel. PAULO COELHO
Người chết mặc bộ quần áo ngủ PAULO COELHO
Di chúc ANDRÉ MAUROIS
Hoa violet ngày thứ tư. ANDRÉ MAUROIS
Thánh đường. ANDRÉ MAUROIS
Hoa theo mùa. ANDRÉ MAUROIS
Người tù trở về. ANDRÉ MAUROIS
Bến đỗ. ANDRÉ MAUROIS
Đứa bé. ALBERTO MORAVIA
Anh hề. ALBERTO MORAVIA
Ngày nắng nóng. ALBERTO MORAVIA
Ông già ngu xuẩn. ALBERTO MORAVIA
Ánh trăng. GUY de MAUPASSANT
Đứa con. GUY de MAUPASSANT
Lời thú tội. GUY de MAUPASSANT
Ông cụ Milon. GUY de MAUPASSANT
Cánh cửa sổ mở. SAKI
Người kể chuyện. SAKI
Trà. SAKI
Chiếc lá cuối cùng. O ‘ HENRY
Món quà của những người thông thái. O ‘ HENRY
Hai mươi năm sau. O ‘ HENRY
Đánh cược. TCHEKHOV
Cái chết của một viên chức. TCHEKHOV
Những buổi học đắt tiền. TCHEKHOV
Cuộc ly hôn trên núi cao. ROBERT BARR
Cơn bão. KATE CHOPIN
Đôi tất lụa. KATE CHOPIN
Những cánh hạc. HWANG SUN-WON
Mưa rào. HWANG SUN-WON
H1 Học trò chúc mừng thầy có tác phẩm mới
h4
Chúc mừng dịch giả Thân Trọng Sơn vừa phát hành cuốn truyện dịch “Cuộc ly hôn trên núi cao”, mong rằng nguồn cảm hứng dịch thuật càng ngày càng tăng thêm để những người yêu văn thơ dịch thuật sẽ còn được đọc nhiều sách của dịch giả trong tương lai.