CHUYỆN TÌNH TRÊN MẠNG (LOVE STORY ONLINE)Phần 3

Ngày đăng: 13/02/2018 11:43:03 Chiều/ ý kiến phản hồi (0)

3/- BUILDING A RELATIONSHIP
( Xây dựng mối quan hệ )

Vì ” cuốn tiểu thuyết ” mà Nhi lỡ nổ với anh ta, Nhi tưởng : ” Trời không biết, Đất không hay “, anh ta chạy mất dép thì xem như: XÙ! Nhưng không ngờ anh ta cao tay ấn, đã gửi lại cho Nhi những gì Nhi đã bốc phét, nên Nhi phải cố gắng thực hiện thôi. Rõ là ngu ngốc lẫn dại dột. Đang yên đang lành, khi khổng khi không lại đeo gông vào cổ. Bây giờ Nhi phải cố sức để dỗ ngọt anh ta mới được. Nhi cẩn thận gỏ mail cố lồng vô một tí tình cảm

Oh! Dear!
I’m very sorry, because I don’t understand your idea.
Wow! I Just want to write when we make friends with each other  to keep our good memories . That’s so! I don’t have any resources to develop it or sell it, because I write it by Vietnamese language. I used to offer them to my friends. My poems are  too. I haven’t never sold them before, because many friends of mine helped me to pay for printing.
Let me think about that later, after finishing my novel. Please you help me, usually send me your mails, your ideas, the beautiful photos, nice memories about your family, your parents, your son, your first lover, your country …for me understanding you more.
You should tell me about yourself: your height? your weight? What’s thinks you like best or dislike?
I send you my poem:

HELLO SPRING!

I send you a beautiful morning,
With these flowers are blooming.
And those birds tweet in the leafs,
All together say: ” Hello Spring! ”

Hóc Môn 05012018
THÂN THỊ VÂN HÀ

Translate into Vietnames

CHÀO MÙA XUÂN

Tôi gửi đến Anh buổi sáng đẹp xinh
Với những bông hoa hé nở tưng bừng.
Đàn chim kia thì thầm trong kẻ lá,
Tất cả cùng nhau chào đón MÙA XUÂN.

Hóc Môn 05012018
THÂN THỊ VÂN HÀ

I wish you have a nice dream.

Best regards
Nhi

( Ô cưng,
– Em rất tiếc bởi vì em không hiểu ý của anh.
– Ôi! Em chỉ muốn viết khi chúng ta làm bạn với nhau để giữ những kỷ niệm đẹp của chúng ta. Vậy thôi! Em không có bất kỳ nguồn nào để phát triển hay bán nó, bởi vì em viết bằng tiếng Việt Nam. Em thường tặng chúng cho bạn bè em. ( xạo một tí, chơ chỉ tặng thơ thôi, chưa viết được đoạn văn nào ). Thơ của em cũng vậy. Em chưa hề bán chúng trước đây, bởi vì nhiều bạn bè của em giúp em trả phí in sách.
Để em nghĩ về điều đó sau khi em viết xong tiểu thuyết vậy.
Xin vui lòng giúp em, thường xuyên gửi thư cho em, ý tưởng của anh, những ảnh đẹp, kỷ niệm dễ thương về gia đình, về cha mẹ, con cái, người yêu đầu tiên, quê hương…để em hiểu anh hơn.
Anh nên nói cho em nghe về bản thân, chiều cao, cân nặng, những gì anh thích nhất hoặc không thích.
Em gửi tặng anh bài thơ
………………………………….
Em chúc anh có giấc mơ đẹp.
Trân trọng
Nhi

– Vái trời cho anh ta là người dễ dỗ ngọt, nguôi giận mà tiếp tục gửi mails cho Nhi, cung cấp cho Nhi những chi tiết về bản thân của một người nước ngoài, để Nhi có ý mà viết cho đủ 100 trang. In thơ thì nhờ có bạn bè hổ trợ, còn in văn thì chưa biết có bạn nào thích không, nhưng không sao. In ít thôi cũng được, rồi lúc họp bạn, Nhi đem đến tặng, thì dù thích hay không, hễ có quà ” tặng không, biếu không “, mọi người sẽ hớn hở nhận ngay. Chỉ cần Nhi có vài tấm ảnh lúc Nhi tặng sách, và nụ cười của người nhận là Nhi gửi cho anh chàng Ăng- lê để xoá từ ” NỔ ” cái một chơ gì. Còn anh ta không biết tiếng Việt, anh ta không thể đọc, nên không thể biết hay hay dở, thích hay không. Nếu anh ta muốn phát triển hay bán…như ý anh ta đã nêu, thì đó là chuyện của anh ta, không liên quan đến Nhi. Lúc đó hai bên sẽ kết thúc tốt đẹp. Nhi vẫn sáng ngắm hoa nở, tối chờ trăng lên, quậy bút hoạ thơ với bạn bè. Cuộc đời vẫn bình yên và hạnh phúc. Ha! Ha! Ha!

( Còn nữa )

THÂN THỊ VÂN HÀ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Các bài viết mới khác