Về đi anh của My Nguyên

Ngày đăng: 29/10/2015 08:44:26 Sáng/ ý kiến phản hồi (30)

Bài thơ này của My Nguyên cảm tác từ bài “Tháng Mười Chưa Cười Đã Tối” của Anh Tú. Có lẽ tâm trạng của tác giả lúc này nhớ về một người thân yêu đã ra từ lâu, thế nhưng dư  âm còn lưu lại trong tâm đến muôn đời (SOS)

ve di anh

VỀ ĐI ANH !

Tháng mười vừa loay hoay trời đã tối

Anh bỏ đi rồi đã quá mươi năm

Khi con thơ vẫn còn đang bối rối

Em mắt buồn sao cứ mãi xa xăm!

 

Thu đất trời còn có khi trở lại

Anh phương nào cứ trôi nổi biệt tăm

Em vẫn sống, vẫn mõi mòn chờ đợi

Biết bao giờ quay lại… mối tình thâm!

 

Không có anh như ngày không có nắng

Tơ liễu buồn ủ rủ đến ngàn năm

Đêm từng đêm vẫn khát khao chờ đợi

Ngày lại ngày dõi mắt chốn xa xăm!

 

Anh là cả ánh dương và sức sống

Đã cho em nghị lực lẫn quyết tâm

Về đi anh…mấy mươi năm nghĩa nặng

Sao lại đành chối bỏ mối tình thâm!

 

09/10/2015

My Nguyễn

 

Có 30 bình luận về Về đi anh của My Nguyên

  1. Ôi nức nở tiếng ai sầu tuyệt vọng

    Suốt đêm thâu thương cô phụ trông chồng

    Tim khắc khoải nghe ngậm ngùi xa vắng

    Thương đàn con thơ dại mãi chờ mong…

    Xin có đôi dòng chia sẻ cùng My Nguyên…

    • My Nguyen nói:

      Anh Phú Thạnh kính mến! Đôi dòng chia sẻ của anh thật tuyệt vời, có ý nghĩa rất lớn đối với em. Em xin cảm ơn anh và xin chép vào sổ tay làm kỷ niệm anh nhé! Chúc anh luôn khỏe.

  2. Cúc nói:

    Chị My Nguyễn ơi !  Thật là ” Biết nói gì đây ” .

    Hãy lạc quan , mạnh mẽ . Hãy xem đó là hương vị  của cuộc sống .

    • My Nguyen nói:

      Thy Cúc ơi! Cảm ơn lời động viên của Thy Cúc. Chúc bạn luôn trẻ khỏe, giọng ngâm thơ lúc nào cũng sâu lắng, mượt mà…

  3. truong phú nói:

    Hôm nay cuối tiết sương giáng, ngày mai vào tiết lập đông, mong rằng bài thơ như một nghĩa tình êm ái mà thôi là hòn vọng phu trong lòng của đất Long Hồ nghen. Chúc bình an

    • My Nguyen nói:

      Anh Trương Phú kính mến! Em cảm ơn anh đã đọc thơ em và có những lời nhắn nhủ thật chân tình. Nhưng “Hòn vọng phu trong lòng của đất Long Hồ”, từ này thật hay, làm sao em bỏ được anh ơi! Kính chúc anh luôn vui khỏe.

  4. Giòng thơ mượt mà chuyên chở tâm tình nhớ thương, buồn bã , khắc khoải của người ở lại. Đọc thơ của My Nguyễn lại chạnh nhớ đến người chinh phụ trong  tác phẩm ” Chinh phụ ngâm khúc ” để mà thương cho thân phận của những người phụ nữ đã vì nghịch cảnh này hoặc nghịch cảnh khác phải sống trong cảnh cô đơn để trông chờ ngày trở về của người mình thương mến.

    • My Nguyen nói:

      Cô thương kính! Em rất vui khi được cô xem thơ và có những lời phản hồi như thấu cả lòng em. Cô ơi, em và ông xã do yêu cầu công việc, mấy mươi năm không được ở gần. Ngày đoàn tụ cũng là ngày chia xa mãi mãi. Vì vậy em hay buồn vơ vẩn, nhất là vào tháng này cô ạ! Em xin cảm ơn cô đã quan tâm chia sẻ. Kính chúc cô luôn khỏe để tiếp tục viết bài và chăm sóc cho trang nhà ngày càng khởi sắc nha cô! Thương kính.

  5. Bửu Tùng nói:

    Chào chị My Nguyễn,

    “Miếng trầu làm đầu câu chuyện”. Bửu Tùng xin dùng bài thơ này như miếng trầu để làm quen cùng chị trên trang thơ này.

    Hôm trước anh Phú Thạnh đã viết bài thơ Đường thật truyền cảm sau khi đọc qua bài Lục Bát của chị Hoành Châu về chiếc áo bà ba. Hôm nay Bửu Tùng dõi theo gót anh ấy và rất mong được đón nhận bài họa từ các anh chị.

    Cám ơn chị đã cho Bửu Tùng vay mượn những ý thơ trầm buồn và sâu lắng. Chúc chị nhiều an vui.

    Về Đi Anh

    (Cảm tác theo bài Về Đi Anh của My Nguyễn)

    Anh đi mất biệt lẻ mười năm
    Để lại phòng không chiếc gối nằm
    Nắng rũ, trời xanh buồn chất ngất
    Người rời, mái ấm lạnh căm căm
    Tim sầu thổn thức phai màu mắt
    Lệ tủi chờ trông nhạt sắc cằm
    Mẹ khóc cùng con đêm ngóng đợi
    Sao còn dệt mộng cõi xa xăm?

    Bửu Tùng
    29/10/2015

    • My Nguyen nói:

      Chào anh Bửu Tùng! Rất vui khi được anh đến trang thơ và chia sẻ bằng một bài thơ Đường thật tuyệt vời, cả về niêm luật lẫn ý tình. MN đọc thơ anh mà ngùi ngùi cảm động,không ngăn được nước mắt. Xin cảm ơn anh rất nhiều.

      • Bửu Tùng nói:

        Chị My Nguyễn mến,

        Cám ơn chị đã chân thành cảm nhận bài thơ. BT xin sửa “dệt mộng” thành “lạc bước” trong câu cuối nhe chị, và xin viết lại bài thơ nơi đây.

        Về Đi Anh

        (Cảm tác theo bài Về Đi Anh của My Nguyễn)

        Anh đi mất biệt lẻ mười năm
        Để lại phòng không chiếc gối nằm
        Nắng rũ, trời xanh buồn chất ngất
        Người rời, mái ấm lạnh căm căm
        Tim sầu thổn thức phai màu mắt
        Lệ tủi chờ trông nhạt sắc cằm
        Mẹ khóc cùng con đêm ngóng đợi
        Sao còn lạc bước cõi xa xăm?

        Bửu Tùng
        30/10/2015

        Ông ngoại của BT vốn là một thầy thuốc Bắc, và rất giỏi việc buôn bán theo lời bà kể lại. Trước khi lấy bà ngoại của BT, ông từng sống ở Lào và Campuchia trong những năm 1920. Năm mẹ BT lên 4-5 tuổi, ông phải xa vợ con, rời bỏ quê vợ và trở về Nam Vang sinh sống vì có người trong làng cấu kết với bọn cướp đến đánh ông trọng thương để cướp của và buộc ông phải rời làng. Ông từng nhờ người thân đưa vợ con lên Nam Vang nhưng bà ngoại BT quyết định sống ở làng để chăm sóc người cha già. Bà sống vậy để báo hiếu, nuôi con cháu và mòn mõi đợi chồng trở về. Nhưng cho đến lúc bà mất năm BT lên tám, giấc mơ đoàn tụ không hề đến với bà. Bài thơ này cũng nói lên tâm trạng người bà đã từng chăm nuôi BT như một người mẹ. Viết đến đây BT cũng rất bùi ngùi…

        Mong chị tìm được sự bình an trong tâm hồn.

    • Hồn thơ thắm thía Bữu Tùng ơi !

      Ý tứ vần niêm rất tuyệt vời…

      ( Đề nghị em chỉnh lại một dấu nhỏ nhe : ..”.sắc cầm..“)

      Chúc BT luôn vui khỏe, ra thơ như vũ bão…Thân, PT*.

      • My Nguyen nói:

        Bạn Bửu Tùng, hôm nay xin được bỏ tiếng “anh” vì mình được biết BT còn rất trẻ (ít nhất cũng trẻ hơn mình). Khi đọc bài thơ Về Đi Anh của BT, mình xúc động lắm và đã viết nên bài cảm họa này. Một lần nữa, xin cảm ơn BT.

         

        NHỚ XA XĂM

        Xa xôi cách biệt đã mười năm

        Nắng tắt chiều hôm gối lẻ nằm

        Lặng lẽ người đi sầu vạn thuở

        Xa vời nỗi nhớ rét căm căm

        Sao dời vật đổi còn lưu dấu

        Nghĩa nặng tình chung vẹn sắc cầm

        Cứ nhớ thương ai ngày dịu vợi

        Canh dài ngóng mỏi bóng xa xăm!

         

        31/10/2015

        MN

      • Bửu Tùng nói:

        Anh Phú Thạnh  ơi,

        Em cám ơn anh đã góp ý cho bài thơ. Đây là lần đầu em dùng vần “ăm” trong thơ Đường theo vần của chị My Nguyễn. Chữ “CẰM” em dùng ở đây là chiếc cằm anh ạ. Em thấy người ta khen các cô: “đẹp quá, cô ấy có cái cằm chẻ…” Vì vậy, em thấy nếu dùng “chiếc má” mà quên “chiếc cằm” thì uổng lắm.  Chúc anh vui khỏe.

        BT.

         

         

  6. Hoài Thương nói:

    Thật tuyệt quá chị My Nguyen ơi. Nhưng thời gian đã đi xa quá rồi , đâu còn mãi mai nào hy vọng nữa chị hởi.

    Trông hoài hình bóng người xưa.

    Để cho nước mắt đong đưa từng ngày.

    • My Nguyen nói:

      Tình như gió thoảng mây bay

      Bóng câu qua cửa để hoài nhớ nhung…

      Cảm ơn Hoài Thương đã có lời chia sẻ. Chúc em luôn vui khỏe và tiếp tục có những bài thơ hay cho trang nhà em nhé!

  7. Yên Dạ Thảo nói:

    Nhớ lại bài thơ chị đọc cho các anh chị và YDT cùng nghe trong buổi cà phê tại Long Hồ, YDT xin gởi đến chị đôi dòng chia sẻ :

    Anh Đi Rồi

    Gió mùa thu

    buồn ru trong chiều vắng

    Anh đi rồi …

    hoa nắng úa vàng phai

    Mưa hoàng hôn

    rơi ướt  đẩm cỏ cây

    Nỗi nhớ thương

    đọng vương trên cành lá

    Anh đi rồi …

    em nhạt hường đôi má

    Thôi điểm son

     màu phượng thắm hạ xưa

    Đêm tịcnh liêu

    bóng chiếc cạnh song thưa

    Sầu cô quạnh…

    tiếng tơ lòng thổn thức !

    Yên Dạ Thảo

    30/10/2015

    • My Nguyen nói:

      Yên Dạ Thảo thân mến! Không ngờ hôm trước mình đọc cho YDT và các bạn ngghe bài thơ ở LH, vậy mà YDT vẫn nhớ và viết tặng mình bài thơ Anh Đi Rồi. Thật là hân hạnh và cảm động cô cùng YDT ơi! Bài thơ thật tuyệt vời, nghe êm ái như tiếng lòng thổn thức. “Đêm tịch liêu/ bóng chiếc cạnh song thưa- Sầu cô quạnh…tiếng tơ lòng thổn thức!”

      Xin cảm ơn YDT thật nhiều. Chúc  bạn khỏe, trẻ đẹp mãi. Mong ngày tái ngộ.

       

  8. Phan Lương nói:

    MƯỜI NĂM

    Mười năm xa vắng nhớ thương

    Mười năm nổi nhớ còn vương mắt buồn

    Mười năm ngắm giọt mưa tuôn

    Mười năm con trẻ lệ buồn mất cha

    Mười năm tình chẳng phôi pha

    Mười năm gối chiếc thiết tha nhớ chàng

    Mười năm dẫu có trái ngang

    Một mình vẫn gánh chăm đàn con ngoan

     

    • My Nguyen nói:

      Phan Lương ui, đọc bài thơ Mười Năm của PL nghe cảm động làm sao! Nói y như trong lòng của chị và thân phận của người phụ nữ trong nghịch cảnh trái ngang.

      “Mười năm dẫu có trái ngang

      Một mình vẫn gánh chăm đàn con ngoan”

      Biết làm sao hơn! May mà chị vẫn còn có những đứa con ngoan và những người bạn tốt… Thôi không nói chuyện buồn nữa. Hôm nào chị em mình đi Trà Vinh một chuyến nha!(như nói trên fb đó). Cảm ơn em đã tặng chị một bài thơ thật hay, thật ý nghĩa đối với chị. Hôm nào gặp nhé!

  9. Phong Tâm nói:

    Thưa các bạn thân mến xướng hoạ Đường Thi ở trang thơ nầy.

    Thành thật với riêng tôi, về thể thơ Đường Luật, xin tự thú tôi là kẻ rất non kém, nên đọc mà ít khi dám tham gia; góp ý lại càng đắn đo hơn, sợ phải phạm lỗi vì không khéo, đôi khi chỉ một lời nói vô tình.

    Hai ngày nay, đọc bài cảm tác “Về Đi Anh” qua thơ My Nguyễn của Bửu Tùng, tôi rất thích cái tiết tấu, dụng từ và hàm ý sâu lắng trong thơ. Duy có từ sắc cằm, chữ “cằm” đi chung với chữ “sắc” không được (sáng) lắm, nên anh Phú Thạnh đề nghị thay dấu “ă thành â” ra từ (sắc cầm). Qua giải thích của Bửu Tùng…tạm ổn, nhưng cá nhân tôi còn thấy điều gì đó… đành mạo muội tự cho phép mình “hỗn xược” trước khi được phép của các thi nhân đã điêu luyện.

    Theo cảm nhận riêng, tôi thấy cặp luận của bài thơ: “Tim sầu thổn thức phai màu mắt/ Lệ tủi chờ trông nhạt sắc cằm”. Đây vốn là cặp đối luận, tất nhiên, cái cần là phải đối chỉnh, có người còn nói nôm na là đối chan chát. Và, cần tránh từ thuần Việt đối với từ Hán Việt, tránh cả từ trên đối với từ dưới cùng nghĩa cùng ý, nếu phạm coi như chưa đối ( đối chọi nhau). Tôi không có nhiều thời gian, lại cố gắng hạn chế mở rộng lời qua ý kiến thô thiển của mình với một trang mục nhỏ nầy, quan trọng là do kiến thức kém còn kém cỏi, sợ nói dài sẽ nói sai.

    Theo tôi nghĩ, màu mắt đối với sắc cầm thật sự không ổn cả về ý nghĩa lẫn từ đối (Hán, Việt), vậy thì sao? Nếu là tôi, lỡ kẹt từ, chắc tôi phải tạm dùng cách tu từ nét tằm, đồng nghĩa với nét mày (mày tằm mắt phượng) đối lại với  màu mắt. Với ý nhỏ nông cạn nầy góp vào cho vui, rất mong được thỉnh giáo ở các chư vị và nếu có điều gì không phải hoặc sơ sót lẩn thẩn phạm nhằm tự ái, xin được rộng lòng tha thứ và bỏ qua cho. Xin thành thật cám ơn. PT

    • My Nguyen nói:

      Anh Phong Tâm kính! Trước hết, MN xin cảm ơn anh đã ghé thăm trang thơ và có những ý kiến đóng góp vô cùng bổ ích. Thành thật mà nói, MN rất non yếu về thể thơ Đường Luật, từ đó rất ngán ngại thể thơ này. Nhưng nếu ngán ngại rồi cứ bỏ qua thì biết bao giờ mình mới làm được. Vì thế mấy lúc gần đây, MN hay “cảm họa” những bài thơ Đường của anh Phú Thạnh, anh Anh Tú và được hai anh ấy động viên, chỉ dẫn rất nhiều. Hôm nay, dù anh góp ý với Bửu Tùng nhưng MN cũng học tập được nhiều điều bổ ích, thú vị cho thể thơ độc đáo này. Một lần nữa, MN xin chân thành cảm ơn anh. Chúc anh khỏe và chị nhà mau bình phục.

    • Bửu Tùng nói:

      Thưa chú Phong Tâm, quý niên trưởng và anh chị xướng họa thơ ĐL,

      Hôm nay BT xin viết thêm cặp luận có sửa đổi đôi chút nhằm mục đích trao đổi cùng chú Phong Tâm và mọi người. Xin cám ơn.

      Tim sầu thổn thức cào tròng mắt
      Lệ tủi chờ trông xé ruột tằm

       

      • Phong Tâm nói:

        Cám ơn Bửu Tùng đặt tình cảm trao đổi với chú và chịu khó tìm tòi từ, ý mới để thay đổi hai câu thơ của cháu trong bài “Về Đi Anh”. Cứ sử dụng từ mà mình cảm thấy đắc ý Tùng ạ. Người đọc góp ý là tuỳ cảm nhận của mỗi người.

        • My Nguyen nói:

          Theo sự góp ý của anh Phong Tâm và 2 câu luân đã chỉnh của bạn Bửu Tùng, MN cũng xin có 2 câu luận  cho bài cảm họa của mình như sau:

          Cây đa bến nước còn lưu dấu

          Mắt ướt môi khô nhạt nét tằm

          Xin cảm ơn anh Phong Tâm và bạn Bửu Tùng rất nhiều.

          • Phong Tâm nói:

            Xin có một chút thời gian ngắn cùng My Nguyễn. Với 2 câu mới MN vừa sửa lại, tính thơ khá cao, đối ý thỉ êm xuôi, nhưng đối từ thì cần coi lại, vì theo tôi hiểu không biết đúng sai? “Cây đa, bến nước” là danh từ, “Mắt ướt, môi khô” là tính từ. (Đa – Ướt, Nước – Khô) không đối được. Tôi thử dùng từ khác để thí dụ, chỉ thí dụ thôi, may ra có thể tạm đối:

            “Cây đa bến nước chờ tin nhạn/ Luống đất nương dâu đợi bóng tằm”

            Xin lỗi My Nguyễn, tôi không có nhiều thì giờ, có sai sót gì xin bỏ qua. Cám ơn.

  10. Bửu Tùng nói:

    Chú Phong Tâm kính mến,

    Bửu Tùng chân thành cám ơn sự cảm nhận và lời góp ý rất bổ ích của chú. Cháu cảm tác bài thơ này trong thời gian rất ngắn trong lúc ăn trưa tại văn phòng. Hơn nữa khi dùng vần “ăm” không pha trộn “âm” cháu tự hạn chế từ ngữ có được trong trí ngay trong lúc cảm tác bài thơ.

    Tuy chú ít khi xướng họa thơ Đường, “nội công” ngữ vựng thi ca của chú rất “thâm hậu”.

    Bửu Tùng xin phép dùng từ chú góp ý cho bài thơ như sau.

    Về Đi Anh

    (Cảm tác theo bài Về Đi Anh của My Nguyễn)

    Anh đi mất biệt lẻ mười năm
    Để lại phòng không chiếc gối nằm
    Nắng rũ, trời xanh buồn chất ngất
    Người rời, mái ấm lạnh căm căm
    Tim sầu thổn thức phai màu mắt
    Lệ tủi chờ trông nhạt nét tằm
    Mẹ khóc cùng con đêm ngóng đợi
    Sao còn lạc bước cõi xa xăm?

    Bửu Tùng
    1/11/2015

    Kính chúc chú cùng gia đình an bình.

  11. My Nguyen nói:

    Anh Phong Tâm kính! Hai câu đối luận của anh: “Cây đa bến nước chờ tin nhạn/ Luống đất nương dâu đợi bóng tằm”,  thật là tuyệt vời! Anh cho MN xin 2 câu này thay vào 2 câu luận bài thơ của MN và chép vào sổ tay anh nhé! MN rất hân hạnh được anh quan tâm, góp ý. Xin cảm ơn anh rất nhiều.

  12. Nguyen Tuyet nói:

    Em gọi anh về ….sao cứ đi

    Đêm khuya đơn độc , lạnh buốt da

    Sao anh đi mãi , không nhìn lại

    Mắt mỏi chờ mong, suốt bốn mùa

    Mười năm chờ đợi , chỉ bằng không

    Em quyết năm nay, em có chồng

    Anh đừng trở lại , cho uổng công

    Thách anh là thách cũng bằng không

    Em vẫn an vui với con mình

    Và quanh bè bạn cùng trang lứa

    Đi uống cà phê ở bờ kè

    Lúc nào em uống cũng mời anh

    Bạn bè đâu biết em còn nhớ

    Những buổi cà phê vẫn có anh

Trả lời Cúc Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Các bài viết mới khác