Xem tiếp

" />

Rượu tương phùng của Võ châu Phương

Ngày đăng: 18/04/2013 07:39:26 Chiều/ ý kiến phản hồi (4)

 

Rượu uống phải có bạn bè, rượu tình nhân phải có người tình mới uống được. Nhà thơ Hải Đường sáng tác bài “Chừa Anh Một Nữa” trong đó tác giả tả rượu uống hết nửa chén, nửa chén rượu còn lại, tôi sợ để lâu rươu sẽ nhạt, sẽ mất đi mùi như vậy rượu mất ngon , nên uống phần còn lại trong “Rượu Tương Phùng” mong nhà thơ và đọc giả hiểu cho. (VCP)     


                                        Rượu tương phùng
                         
                                                Rượu nồng nửa chén nâng ly
                                        Phải chăng rượu phạt người đi mới về
                                               Nghìn trùng xa cách sơn khê
                                          Người đi vẫn nhớ hẹn thề cùng ai
                                                Thời gian mái tóc có phai
                                          Bờ môi có nhạt vòng tay  vẫn chờ
                                                 Gặp đây có phải là mơ
                                           Sao anh cứ ngở ban sơ thuở nào
                                                 Nửa chén rượu đắng ai trao
                                          Ngở rằng rượu phạt ngờ đâu rượu tình
                                                Gặp nhau đôi mắt em nhìn
                                          Ngở rằng em giận thật tình em thương
                                                 Ngẩn ngơ mùi rượu quê hương
                                         Say tình, say nghĩa, say hương rượu nồng
                                                      Bấy lâu kẻ nhớ người mong
                                          Cùng chung chén rượu tương phùng bên nhau

                                            

                              Võ Châu Phương

 

 

Có 4 bình luận về Rượu tương phùng của Võ châu Phương

  1. Lan Hương nói:

             Anh VCP những bài truyện ngắn của anh rất có ý nghĩa và bài thơ cũng hay em đang chờ đọc những truyện ngắn của anh .

  2.              Cám ơn Lan Hương để mắt đến những bài của VCP. Bạn không biết đâu viết bài là thú tiêu khiển và tuy hứng ở cuối tuần, không có kế hoặch cụ thể; nhưng bạn yêu như vậy tôi tranh thủ sẽ viết tiếp. Một lần nữa cám ơn bạn .

    • Xin đính chánh, do sai sót viết xong không đọc lại câu viết trong phản hồi của Lan Hương thiếu một chữ gây hiểu lầm, đúng ra tôi viết như thế nầy “Cám ơn Lan Hương để mắt đến những bài của VCP. Bạn không biết đâu viết bài là thú tiêu khiển và tuy hứng ở cuối tuần, không có kế hoặch cụ thể; nhưng bạn yêu cầu như vậy, tôi tranh thủ sẽ viết tiếp. Một lần nữa cám ơn bạn .”

            Xin cáo lỗi cùng Lan Hương và bạn đọc

  3.  Cám ơn nhà thơ H Đ đã thiết kế một bứ tranh cho bài thơ thật ý nghĩa và đẹp

      Bác Cả đã nói: ”  Một nửa của HĐ, nửa nào anh ấy cũng chết ” , người đàn anh có đầy kinh nghiệm, tôi không nghe uống thử bị say chí tử quên cả lối về, nhờ anh Đức Mạnh mới tĩnh được .

            Cám ơn bài thơ hay gây nguồn cảm hứng .

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Các bài viết mới khác