Lưu trữ cho từ khóa: Lê Thân Hồng Khanh

Bốn mùa của Lê Thân Hồng Khanh

Xuân đến, Hạ sang, Thu qua rồi Đông lại….mỗi năm bốn mùa cứ chuyển vần và cũng chẳng khác gì cuộc đời của một người. Khi thì trong sáng đầy niềm vui như mùa xuân, mùa hạ, lúc thì ảm … Tiếp tục đọc

BOUCHÉE À LA REINE 

Xuân đến, nhà nhà đều sửa soạn đón Tết Nguyên Đán. Ngoài việc trang hoàng nhà cửa bằng những chậu hoa Cúc, hoa Vạn thọ rực rỡ;  những chậu kim quất đầy trái màu vàng cam, được uốn nắn, cắt … Tiếp tục đọc

MÙA XUÂN NÓI CHUYỆN LỄ HỘI HOÁ TRANG KARNEVAL TẠI ĐỨC QUỐC

Nói đến nước Đức người ta nghĩ ngay đến thời Đệ nhị thế chiến với Hitler, thủ lãnh Đức quốc xã, ôm mộng làm bá chủ nên đã đưa Âu Châu vào trận thế chiến kinh hoàng và cả triệu … Tiếp tục đọc

THỜI THƠ ẤU Ở PROVENCE 

Marcel Pagnol là một trong những nhà văn nổi tiếng nhất của Pháp trong thế kỷ thứ XX. Ông sinh ngày28.2.1895 tại Aubagne thuộc Marseille và mất ngày 18.4.1974 tại Paris. Ông là thành viên của Hàn Lâm Viện Pháp … Tiếp tục đọc

ALSÄSSERFLAMMKUCHEN (Bánh Flamm vùng Alsace)

Tình cờ vào thư viện tôi tìm được cuốn sách “My Berlin Kitchen” của Luisa Weiss. Thường thì trước khi mượn một cuốn sách nào, tôi đều đọc lời giới thiệu ngắn đăng ở phần bìa phía trong hoặc ở … Tiếp tục đọc

ĐIỀU ƯỚC ĐÊM GIÁNG SINH

MARIANNE SCHÄFER là một nhà văn nữ người Đức chuyên viết truyện dành cho thiếu nhi. Sách của bà đã được xuất bản rất nhiều và được ưa chuộng. Dưới đây là một truyện ngắn của bà có tên là … Tiếp tục đọc

CHÚC MỪNG SINH NHẬT CÔ NGỌC ĐIỆP

   Thưa cô, Mỗi lần thành phố nơi em ở nhộn nhịp chăng đèn, kết hoa để sửa soạn đón mừng Chúa chào đời là em lại nhớ tới sinh nhật của cô. Năm nay cũng như mọi năm, em … Tiếp tục đọc

MÙA ĐÔNG ĐÃ ĐẾN ĐÂY RỒI

Mấy hôm trước, khi đi ra ngoài, cái cảm giác lạnh cóng mà tôi cảm nhận được đã báo cho tôi biết trước là tuyết sẽ rơi trong những ngày tới. Mà quả vậy, một buổi sáng sau khi thức … Tiếp tục đọc

GIỚI THIỆU EBOOK NỬA CHỪNG XUÂN

Chắc quý vị độc giả cũng như các anh chị em Trang nhà chưa quên câu truyện tình đẫm lệ The Broken Wings của Kahlil Gibran dưới ngòi bút dịch thuật điêu luyện của dịch giả Nguyễn văn Chương mà chúng ta đã … Tiếp tục đọc

ALEX TIZON- CHÀNG TRAI CHÂU Á

Chắc quý vị chưa quên nhà văn Alex Tizon với truyện ngắn “My Family’s Slave”  được dịch lại và đăng trên trang nhà cách đây không lâu. Hôm nay tôi xin giới thiệu một đoản văn nữa của tác giả … Tiếp tục đọc